• Историко-краеведческий и архивный журнал Тұған Өлке

Публикация документов

НЕИЗВЕСТНЫЕ    ПИСЬМА   Н.И. ИЛЬМИНСКОГО   К Ы. АЛТЫНСАРИНУ

17 июля 1889 года (по новому стилю 30 июня) в своей зимовке близ Костаная скончался  Ыбрай (Ибраhим) Алтынсарин ─  просветитель и гуманист, писатель-демократ, этнограф, фольклорист, общественный деятель.

Ыбрай Алтынсарын родился 2 ноября 1841 г. в ауле Жанбурчи Аракарагайской волости Николаевского уезда (нынешний Затобольский район Костанайской области), воспитывался в доме своего деда Балгожи Жанбурчина, одного из самых авторитетных биев своего времени. В девять лет поступил в Оренбургскую семилетнею школу для казахских детей. Будучи школьником, Алтынсарин занимался самообразованием, изучая классиков мировой литературы на русском языке ─ Пушкина, Лермонтова, Крылова, Навои, Фирдоуси, Байрона, Шекспира и многих других.

В 1857 г., окончив школу, был оставлен при Оренбургском областном начальнике в качестве переводчика. В 1860 г. Алтынсарину удалось покинуть Оренбург и перевестись в укрепление Торгай, на учительскую работу ─ преподавателем русского языка. При его непосредственном участии в 1864 г. там была открыта начальная школа для казахских детей. С этого момента начинается просветительская и педагогическая деятельность  Алтынсарина. Наряду с этой деятельностью ему приходилось вести и другую работу. С 1868 по 1879 г. Алтынсарин исполнял обязанности судьи Торгайского уезда,  был помощником начальника уезда, а в отсутствие последнего — выполнял его обязанности.

И все же организаторские способности Алтынсарина, его талант педагога и просветителя полностью раскрылись в тот период, когда он занимал руководящие посты в системе народного образования. Ему принадлежит историческая заслуга в создании сети народных школ в Казахстане. По его инициативе и на собранные им средства были открыты двуклассные русско-казахские школы в Елецком (Илецком), Костанайском, Торгайском, Ыргызском уездах, а в 1887 г. он добился создания первой женской школы. Затем он взял в свои руки создание волостных начальных классов. Одна из [первых] его работ по организации школ была «Записка об устройстве волостных казахских школ» (Болыстық қазақ мектептері туралы записка). 10 апреля 1888 г. в г. Орске была открыта учительская семинария для выпускников русско-казахских школ. В педагогической деятельности Алтынсарина большое место также занимали вопросы трудового обучения, приобретения профессиональных навыков и умений. При непосредственном его участии было открыто ремесленное училище в Торгае. Школы, созданные Алтынсариным, после его смерти продолжали существовать. Одна из таких школ на родине И. Алтынсарина, в г. Кустанае, - в 20-е годы была передана в ведение Наркомпроса Казахской ССР и реорганизована в школу - коммуну. Затем перед Великой Отечественной войной - преобразована в среднюю школу с пансионом для воспитанников. Ей было присвоено имя ее основателя Ыбрая Алтынсарина.

Благодаря усилиям Атынсарина, образование в казахской степи получило широкое распространение. Им были  созданы учебники на казахском языке. Кроме того, он участвовал в разработке учебников русского языка для казахских школ. В число написанных и изданных И. Алтынсариным книг входят: "Казахская хрестоматия" в двух частях (1879), "Начальное руководство к обучению казахов русскому языку"(1879) и "Мактубат" ("Хрестоматия"), относящаяся к 1889 г.  В «Казахскую хрестоматию» - первый полноценный  учебник на казахском языке,  были включены  большое количество казахских народных песен, пословиц, айтысов, поговорок, сказок. Собрав материалы устного народного творчества, традиций и быта казахов, Ы. Алтынсарин опубликовал «Очерки обычаев при сватовстве и свадьбе, при похоронах и поминках у казахов Оренбургского ведомства». В этом этнографическом труде впервые осуждается социально-бытовое положение женщин-казашек. Алтынсарин  был против принудительной ускоренной ломки  социально-экономического уклада целой  нации В своих статьях Алтынсарин писал: «Не разумнее прежде, нежели решиться перевернуть искусственным образом народную жизнь степняков, изучить сначала этот народ и эту жизнь, узнать, есть ли в народе зачатки агрикультурного развития, насколько принял он воздействие непосредственных сношений своих с оседлым, господствующим народом, в каких условиях окружающей природы этот народ находится и т. д., дабы не сделать опасной ошибки, т.к. принудительная ломка быта целой нации способна бывает превратить нацию, иногда самую способную, в апатичную, как это, говорят, и случилось с башкирским народом, так как в законах природы нет примера, чтобы возможно было враз превращать малолетнего ребенка во взрослого мужа». По данному вопросу Ы. Алтынсарином также была написана статья «По поводу голода в Киргизской степи», где, связывая образование казахского народа с оседлостью, он категорически выступал против проекта быстрого перехода от кочевья к оседлости, т.к. в первую очередь считал он необходимо определить в каких уездах лучше развивать скотоводство, а в каких земледелие.

Литературные произведения  Ы. Алтынсарина отражали социально-исторические изменения в жизни казахов ─ это рассказы и новеллы «Қыпшақ Сейіт» (Кыпчак Сеит), «Киіз үй мен ағаш үй» (Кибитка и дом), «Асыл шөп» (Драгоценная трава), «Шеше мен бала» (Мать и сын) и многие другие. Алтынсарин осуществил также переводы на казахский язык произведений Л. Толстого, И. Крылова, К. Ушинского.

Большую художественную, историческую и познавательную ценность представляет публицистическое наследие Ыбрая Алтынсарина. Основную его часть составляет переписка казахского просветителя с русскими друзьями, учителями и различного ранга представителями народного образования,  таким  как В. Григорьев – председателем Оренбургской  пограничной комиссии, профессором Петербургского и Новороссийского университетов. Автор многих трудов по вопросам языка, археологии, этнографии, истории, он немало сделал для просвещения казахского народа.

Состоял Алтынсарин в переписке и с Василием Владимировичем Катаринским до конца своей жизни. С 1875 года до 1902 года, Катаринский занимал должность окружного инспектора школ Оренбургского учебного округа. Катаринским составлен ряд учебников: «Букварь для казахов», «Практические уроки русского языка для казахов».

Ыбрай Алтынсарин  смело выступал  за чистоту казахского языка вместо искусственного, засоренного татарскими и арабо-персидскими выражениями книжного языка, которым пользовались  в то время, обучившиеся  в татарских медресе муллы. Алтынсарин  писал простым, образным, подлинно народным языком. Также он был зачинателем  внедрения  казахского алфавита на основе русской графики.

Определенную роль в формировании просветительских идей  Ы. Алтынсарина сыграл член-корреспондент Российской императорской академии наук, профессор Казанского университета, директор учительской семинарии ─ Николай Иванович Ильминский. Талантливый востоковед, он занимался изучением казахского языка, этнографии, фольклора. В 1860-1861 годы им были опубликованы в Ученых записках Казанского университета материалы по изучению казахского языка. Наряду с изучением древних тюркских языков Н.И. Ильминский собирал образцы устного народного творчества. Он впервые записал казахский героический эпос «Ер Тарғын»  (Ер Таргын) в 1859 г. у акына Марабая и опубликовал  в Казани.

Ильминский был автором первого самоучителя русского языка для казахов.

Как представитель русской колониальной администрации, Ильминский считал необходимым осуществление русификации инородцев, но при этом  понимал, что преподавание в школах на родном языке каждого народа сохранит его национальную идентичность. Ему принадлежала идея внедрения в казахский язык русского алфавита. «Главный интерес обучения состоит не в русском языке, а развитии общечеловеческих понятий, нравственных начал и убеждений» ─ писал он.

Ы. Алтынсарин познакомился с Н.И. Ильминским в 1859 году, сблизил и подружил их общий интерес к изучению казахской словесности. В своем письме генерал-губернатору К.П. Кауфману Ильминский писал: «Я знал в Оренбурге киргизского юношу Ибрагима Алтынсарина, кончившего курс киргизской школы в Оренбурге. Мы были вместе два года. Это в высшей степени даровитый, любознательный, симпатичный, прямодушный человек, с здравым рассудком и патриот».[1]

Н.И. Ильминскому мы обязаны тем, что он сохранил для нас память об Ы. Алтынсарине. В своих воспоминаниях он писал: «Я был знаком с ним без малого 30 лет, с ноября 1859 года».[2]

Узнав о смерти Алтынсарина, он взял на себя труд увековечивания его памяти. В течение двух лет им была проделана огромная работа по сбору материалов, документов, переписки Алтынсарина, а также документов относящихся к его деятельности. Ильминским были востребованы документы из архивов Тургайского областного правления, Оренбургской пограничной комиссии, Оренбургского и Казанского учебных округов. Книга «Воспоминания об Алтынсарине»  вышла в свет 5 декабря 1891 (Казань), 27 декабря 1891 г. в возрасте 69 лет Николай Иванович Ильминский скончался.

Эта документальная книга, составленная из писем и воспоминаний друзей и соратников, отражает «Личный характер и нравственную позицию» Ы. Алтынсарина, достоверно рассказывает о  героической  борьбе, которую он вел с противниками повсеместного национального образования казахского народа, о постоянных поездках по степи, болезни, успехах, помощи друзей и соратников.

Память о деятельности Ы. Алтынсарина бережно хранят архивы. В Национальном архиве республики Татарстан имеется личный фонд Н.И. Ильминского (ф.968), где сохранились все письма, которые вошли в «Воспоминания об Алтынсарине» и др. документы. Кроме того, документы Ильминского хранятся в отделе рукописей Российской государственной библиотеке (РГБ Москва). Значительный объем документов  о политической, экономической, просветительской деятельности Алтынсарина хранятся в Оренбургском областном государственном архиве,  Центральном государственном архиве РК в фондах Туркестанского областного правления (ф. 25), Областного управления оренбургскими киргизами (ф. 4).

Академией наук Казахстана, начиная с 40-х годов, проводились экспедиции по выявлению и сбору творческого наследия Ы. Алтынсарина. Записывались тексты его произведений, которые хранятся в рукописном фонде библиотеки АН РК. На базе собранных документов из архивов Москвы, Казани, Оренбурга, Петербурга, Алматы в 1955 г. был издан сборник «И. Алтынсарин». Избранные произведения» на казахском языке, а в 1957 г. на русском. Институт истории, археологии и  этнографии им. Ч. Валиханова подготовил и опубликовал собрание сочинений  в 4-х томах - И. Алтынсарин. Таким образом, литературное наследие Ы. Алтынсарина сохранено и известно широкому кругу читателей.

Однако участь личного архива Ы. Алтынсарина пока не известна. Государственный архив Алматинской области в 2003 году принял на хранение личный фонд Оразгуль Амиргалиевны Нурмагамбетовой (1922-2004) ─ доктора филологических наук, фольклориста, заместителя директора Института литературы и искусства им. М.О. Ауэзова. В составе данного личного фонда имеется три подлинных письма Н.И. Ильминского, а  также записка жены Ильминского Е.С. Ильминской,  адресованные Алтынсарину. Эти письма являются ценнейшим дополнением к уже изданным письмам и позволяют почувствовать теплоту их отношений, воссоздать некоторые подробности биографии Ы. Алтынсарина.

Отдавая дань памяти и уважения великому просветителю, ученому Ы. Алтынсарину Государственный архив Алматинской области подготовил к публикации эти документы.

При подготовке к публикации писем мы встретились с некоторыми трудностями, вызванными  неразборчивым  почерком  Н.И. Ильминского. Два письма более раннего периода переписки публикуются  полностью. Третье, недатированное письмо, предположительно написанное в июне-июле 1889 года, почти не читается. Видимо, это последнее письмо Н.И.Ильминского  к Алтынсарину. М  мы публикуемы копию документа. В квадратных скобках даны редакторские пояснения и уточнения.

Мы надеемся, что публикация писем Ильминского к Алтынсарину будет способствовать поиску личного фонда Ы. Алтынсарина.

 

№ 1

Записка Е.С. Ильминской И. Алтынсарину

[ноябрь-декабрь 1886 г.][3]

 

Добрейший и душевнолюбимый Алтынсарин!

Мне маленько завидно было, что Коля Бобровников[4] получил от Вас несколько писем, а мы ни одного. Впрочем, мы с Николаем Ивановичем и так вспоминали Вас очень часто; а все-таки, дорогой Алтынсарин, пишите нам пожалуйста. Я все собираюсь написать Вам побольше, вот и теперь хотелось бы, но Коля торопит уже почту.

Будьте здоровы много-много лет! Вашу женушку, детей крепко целую заочно, да и Вас тоже.

Душевно преданная Вам.

Е Ильминская

ГААО. Ф. 1087. ОП. 1. Д. 200а. Л. 8

 

№ 2

Письмо Н. И. Ильминского И. Алтынсарину

8 февраля 1877 г.

Милейший мой Ибрай!

Получил я давно твое письмо, где есть стихи Кель балалар оклыкъ[5] [Кел балалар оқылық]! Получается, твои соображения о содержании и составе книжки совершенно верны,  ибо основаны на практике. Статьями, реального, т.е. естественного и вообще научного содержания, если они будут изложены общедоступно, толково и интересно для киргизов[6], всего лучше отразятся, т.е. опровергнутся дикие понятия и поучения тех господ, которые (как ты давно писал мне) имеют обыкновение набивать человечьи головы песками.

Пока я собирался тебе писать, а писать я весьма ленив, ты уже верно далеко продвинул свою работу. Ты делай вот как. Что написал, непременно прочитывай киргизам, толковым и основательным, чтобы они оценили реальность содержания, и мальчикам или совсем ничего не знающим, чтобы убедится в понятности изложения. Сообрзясь с теми или другими, ты можешь исправить свой труд. Твоя книга должна служить не только упражнениям в чтении для мальчиков, но и должна удовлетворять любознательность и взрослых, порядочных людей, она должна в своем роде быть миссионерской в деле здравого развития умственного. Не лишними бы были статейки  житейско-нравственного содержания. Но я полагаю, что для этой цели можно подобрать пословиц киргизских и русских. Да благословит бог твое доброе начинание и сделает его фундаментом действительного образования для киргизов[7]. По твоему видимо подсказу Яков Петрович[8] потребовал сотню моих самоучителей. Я при сем их посылаю.  Пока на безкнижье и они, быть может, отчасти пригодятся.

 

Приписка.

Добрейшему Алтынсарину мой нижайший поклон и благодарность за ковер. От души желаю Вам, Вашей жене и сыну Вашему всего, всего наихорошего в жизни. Душой любящая Вас.

Карточка Ваша поставлена у меня (слева Вы припоминаете в моей комнате этажерку?) так вот на этой этажерке. Как иду мимо, так и вспоминаю милейшего Алтынсарина. Мне хотелось еще иметь карточку Вашей жены. Вот, подумаете, какая ненасытная.

Е. Ильминская[9]

 

А за сим я руку приложил, кланяюсь тебе байбишене и балаларга [бәйбішеңе және балаларға]

Николай Ильминский[10]

ГААО. Ф. 1087. Оп. 1. Д. 200а. ЛЛ 6, 6 об., 7, 7  об.

 

№ 3

Письмо Н. И. Ильминского И. Алтынсарину

[март] 1887 г.[11]

Дорогой мой Ибрай

Записку твою о волостных школах[12] я не замедлил представить Ивану Давыдовичу Делянову[13]. При письме от 11 октября, в коем объяснил кое-что о тебе, попросил твое имя не выставлять официально ради страха [или] осторожности.

Недавно я получил от Ивана Давыдовича ответ от 11 февраля за № 2682. Пишет: «Долгом считаю принести Вам искреннюю мою благодарность за сообщенную при том письме записку о киргизских волостных школах в Тургайской области».

От 11 октября до 11 февраля ровно четыре месяца. Я полагаю, что за это длинное время, записка не лежала праздно, а, вероятно, содействовала правильному решению вопроса о волостных школах. Этот успех учебного ведомства над администрацией и побудил Его Высокопревосходительство принять мое сособщение полезного труда [принесшего пользу], где-то по случаю очень обыкновенную. Но дело в том, что если бы записка не принесла ни какой [простой] пользы, то не написал ни какой благодарности. Я за это время послал две свои записки по инородческому делу, за них там ничего не отписано, - стало быть, не стоили.

PS. Коль я придрался [воспользовался случаем] к случаю, даже вкратце скажу – вовсе ни к селу ни к городу, - прописал да и сообщил твое рассуждение о преподавании закона божия[14] в киргизских школах, который ты  преподавал регулярно  своим ученикам за 1885 год[15].

[…] Недавно мне прислали «Курен Нуръ» [предположительно «Күрең Нұр»] уже твоего перевода; Ну что ты? Музыка! Я с наслаждением перечитал твое переложение. О чем я вывел ниже заключение, что киргизам еще рано учиться […] в гимназиях. В Омских заведениях киргизы только глупеют. Лучше всего для нужд твои русско-киргизские школы с волостными школами включительно.

Старайся, ратуй загодя.

И. Недавно мне жена, разговорившись и тебя коснувшись, высказала, что  ты приезжал[16] сообщить мне свои задушевные думы, поговорить ясно и существенно, но я все не [вникал в твое настроение] и ты с печалью должен был уехать. Мне это все жаль. Но признаться сказать, чем дальше тем я старше, а чем старее, тем суше и неприветливее. Не знаю как было прежде, а теперь чувствую, что я совсем выдохся., и не стало ничего чтобы расположить другого к доверию или поддержать и воодушевить другого. Ты меня прости, я по крайней мере не имел [умысла] тебя огорчить.

Твой [….] слуга

Н. Ильминский

ГААО. Ф. 1087. ОП. 1. Д. 200а. 1. ЛЛ. 4, 4 об., 5, 5 об.

 

Публикация писем  подготовлена

Н.В. Чаушанской

 

РЕЗЮМЕ

Неизвестные письма профессора Казанского университета, члена-корреспондента Российской императорской академии наук Н. И. Ильминского Ы. Алтынсарину, сохранившиеся в личном фонде О. А. Нурмагамбетовой доктора филологических наук, фольклориста, заместителя директора Института литературы и искусства им. М.О. Ауэзова. Данный фонд находится на хранении в Государственном архиве Алматинской области.

 

SUMMARY

 

 


[1] Н.В. Знаменский. Участие Н.И. Ильминского в деле инородческого образования в Туркестанском крае. Казань. 1990. С. 15.

[2] Там же. С. 115

[3] Записка не датирована. Судя по письму И. Атынсарина от 5 ноября 1886 г., опубликованному в собрании сочинений «И. Алтынсарин» т. 3, стр. 122-123, где сообщается, что книга «Монгольские сказки», которую он обещал прислать во время осеннего визита в Казань 1886 года, затерялась. Вероятно эта записка могла быть отправлена с ответным письмом Н.А. Бобровникова в нябре-декабре 1886 г.

[4] Николай Алексеевич Бобровников – востоковед, один из преподавателей Казанской учительской семинарии, корреспондент Алтынсарина.

[5] Так в тексте письма.

[6] Так называли казахов в русском делопроизводстве до 1925 года.

[7] Первая часть «Киргизской хрестоматии» Алтынсарина была подготовлена и издана в ноябре 1879 г., 2000 экз.

[8] Я.П. Яковлев – комендант  Оренбургской крепости, начальник Тургайского уезда, дружил с Алтынсариным. Его именем была названа ремесленная школа в Тургае.

[9] Екатерина Степановна Ильминская – жена Н. Ильминского.

[10] Ответ Алтынсарина на данное письмо опубликовано в кн. «И. Алтынсарин». Соб. соч., т. 3, стр. 41-42.

[11] В оригинале документа значится дата 2 февраля 1887 года, но, судя по тексту, где говорится о документе от 11 февраля 1887 года, эта дата ошибочна.

[12] Проект Ы. Алтынсарина, создания восьми волостных киргизских школ, был одобрен  отношением Министра народного просвещения Военному губернатору Тургайской области от 28 марта 1886 г. Военный губернатор Тургайской волости отношением от 30 июня 1886 г. № 3176 распорядился об открытии только двух  школ. Протестуя, Алтынсарин  отписал «Записку о волостных киргизских школах», которую направил попечителю школ Оренбургского округа и Министру просвещения. Эта же записка была направлена им Ильминскому 18 сентября 1886 г. Записка опубликована в собрании сочинений «И. Алтынсарин», т. 2, стр. 231-239.

[13] И.Д. Делянов (1818-1897) – Министр народного просвещения в России.

[14] Речь идет о преподавании «магометанского закона божия». Этот термин употреблялся в то время и в др. документах по религиозному воспитанию в школах.

[15] Ы. Алтынсарин еще в 1864 г. писал Ильминскому, что религиозное образование в казахских школах крайне необходимым. В то же время, не желая, чтобы преподавание вели муллы «ведущие человека к отступлению от всякого здравого рассудка» он принял на себя обязанность мулл и в свободное от занятий время вел уроки ислама.

[16] Имеется в виду посещение  Алтынсарина Ильминского в Казани в конце сентября – начале октября 1886 г.

  • Қазақша
  • Русский
  • English

Реклама

Уважаемые читатели журнала «Туған Өлке» (Родной край)!

Объявляется подписка на электронную версию единственного в Казахстане историко-краеведческого и архивного  журнала «Туған Өлке» (Родной край).


В издательстве Ұш-Қиян вышла книга Современное документирование и документооборот в Казахстане"

узнать подробнее>>

Голосования

Какой информации не хватает на сайте?
 

Счетчик посещений


mod_vvisit_counterСегодня8
mod_vvisit_counterВчера40
mod_vvisit_counterНа этой неделе287
mod_vvisit_counterНа прошлой неделе517
mod_vvisit_counterВ этом месяце1477
mod_vvisit_counterВ прошлом месяце2164
mod_vvisit_counterВсего240999

Онлайн (20 минут спустя): 1
ВашIP: 54.196.127.107
,
Сегодня: 2017-11-25